中新网重庆8月13日电 (梁钦卿)重庆市气象台13日发布高温红色预警信号,预计13日13时至20时,重庆多个区县将出现40℃以上的高温天气。气象台提示,市民应做好防中暑、防溺水等措施,加强火灾防范,节约用电用水,避免户外活动,暂停露天作业,并呼吁各级部门做好高温防范应对工作。

据了解,此次高温红色预警信号是由于受副热带高压影响,重庆市多个区县气温持续升高,预计将有22个区县海拔400米以下地区日最高气温将升至40℃以上,16个区县海拔400米以下地区日最高气温将升至37℃至40℃。

重庆市气象台提醒,高温天气下,市民应尽量减少户外活动,避免长时间在烈日下暴晒,注意防暑降温,多饮水,防止中暑。同时,相关部门应加强林区、景区、城镇、古镇古街等地的火灾防范工作,严格控制野外用火,防止因高温引发火灾。此外,高温天气还可能导致电力和用水紧张,相关部门应加强电力调度和用水管理,确保生产生活秩序。

气象专家表示,高温天气可能会持续一段时间,市民应密切关注气象部门发布的最新天气预报,合理安排生活和出行计划,确保安全。同时,各级政府和相关部门应密切监测天气变化,及时发布预警信息,做好高温天气的应对工作,保障人民群众的生命财产安全。

截至发稿前,重庆市气象台将继续密切关注天气变化,并及时更新高温预警信息。

英语如下:

News Title: “Chongqing Issues High Temperature Alarm: Red Warning Declared”

Keywords: High Temperature Warning, Chongqing Issues, Red Signal

News Content:

CHONGQING, Aug. 13 (Xinhua) — (Reporter: Liang Qinqing) The Meteorological Observatory of Chongqing Municipality issued a red high temperature warning signal on Thursday, forecasting that from 1 p.m. to 8 p.m. on the same day, several districts and counties in Chongqing will experience temperatures above 40 degrees Celsius.

The Meteorological Observatory advised residents to take precautions against heatstroke, drowning, and to strengthen fire prevention, conserve electricity and water, avoid outdoor activities, halt outdoor work, and urged all levels of government to prepare for and respond to the high temperature situation.

It is understood that the red high temperature warning signal was issued due to the impact of the subtropical high pressure system, which has led to a continuous rise in temperatures in multiple districts and counties of Chongqing. It is expected that 22 districts and counties with altitudes below 400 meters will see the highest temperatures exceed 40 degrees Celsius, while 16 districts and counties with altitudes below 400 meters will see temperatures rise between 37 and 40 degrees Celsius.

The Meteorological Observatory of Chongqing reminded residents to reduce outdoor activities as much as possible and avoid prolonged exposure to direct sunlight, to stay hydrated and prevent heatstroke. At the same time, relevant departments should strengthen fire prevention measures in forest areas, tourist sites, urban areas, ancient towns, and ancient streets, strictly control outdoor fires, and prevent fires caused by high temperatures. In addition, the hot weather may lead to power shortages and water supply issues, so relevant departments should strengthen power scheduling and water management to ensure the order of production and life.

Meteorological experts said that the hot weather may last for a period of time, and residents should closely follow the latest weather forecasts released by the meteorological department to make reasonable arrangements for daily life and travel, ensuring safety. At the same time, local governments and relevant departments should closely monitor weather changes, timely release warning information, and prepare for and respond to the hot weather to safeguard the lives and property of the people.

As of the time of publication, the Meteorological Observatory of Chongqing will continue to closely monitor weather changes and update high temperature warning information in a timely manner.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-13/10268149.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注