夏日炎炎,吉林却有一处奇特的地方——北山四季越野滑雪场,让外国青年在夏季也能体验到冰雪的乐趣。马拉维留学生伊诺和来自世界各地的青年们在三伏天里走进了这个“雪洞”,感受了从酷暑到严寒的巨大温差,体验了在夏日玩雪的独特魅力。
北山四季越野滑雪场是中国冰雪旅游的重镇,拥有世界级的雪场和多种类型的雪场,吸引了数万名中外游客前来体验冬趣。在这里,外国留学生丁中越和伊诺穿着厚厚的羽绒服,却只穿着薄薄的夏装,享受着雪圈、越野滑雪、雪地摩托等冰雪活动。丁中越表示,他从未在家乡见过雪,更不用说体验滑雪,因此对冰雪运动充满了向往。
除了玩雪,游客们还可以观赏到被誉为中国四大气象奇观之一的吉林雾凇。北山四季越野滑雪场拥有中国首个室内雾凇实验室,通过科技手段在室内成功模拟了雾凇的形成,让游客们即使在夏天也能欣赏到这一奇观。
吉林北山四季越野滑雪场的宣传部部长于淼介绍,该滑雪场通过气象科技工作者的观测和研究,掌握了室外形成雾凇的条件,并在室内环境下成功复制了这一奇观,让游客们“四季可赏”。
外国留学生们在吉林北山四季越野滑雪场的体验让他们感受到了冰雪的独特魅力,也让这个夏天变得与众不同。
英语如下:
News Title: Summer in Jilin Meets Snow Magic: Foreign Youth Enjoy Snow Fun in the Heat of the Dog Days
Keywords: Snow Magic, Bei Shan, Summer Snow Fun
News Content:
In the sweltering summer heat, Jilin boasts a unique spot – the Bei Shan Four Seasons Off-Road Ski Resort, where foreign youth can experience the thrill of ice and snow during the summer. Malawi exchange student Eno and youths from around the world ventured into this “snow cave” during the peak summer heat, experiencing the dramatic temperature difference from scorching heat to freezing cold, and enjoying the unique charm of summer snow play.
Bei Shan Four Seasons Off-Road Ski Resort is a key destination for China’s ice and snow tourism, boasting world-class snow fields and various types of snow activities, attracting tens of thousands of domestic and foreign tourists to experience winter fun. There, foreign exchange student Ding Zhongyue and Eno, wearing thick down jackets yet dressed in light summer clothes, enjoyed snow activities such as snow slides, off-road skiing, and snowmobile rides. Ding Zhongyue expressed that he had never seen snow in his home country, let alone experienced skiing, so he was filled with yearning for ice and snow sports.
In addition to snow play, visitors can also witness one of China’s four extraordinary weather phenomena, the Jilin Frost Flowers. Bei Shan Four Seasons Off-Road Ski Resort boasts China’s first indoor Frost Flowers laboratory, where through scientific means, the formation of frost flowers has been successfully simulated indoors, allowing visitors to appreciate this wonder even in the summer.
Yu Wen, the publicity minister of Bei Shan Four Seasons Off-Road Ski Resort, introduced that the ski resort, through the observation and research of meteorological scientists, mastered the conditions for the formation of frost flowers outdoors and successfully replicated this wonder in an indoor environment, making it possible for visitors to enjoy the spectacle “all year round.”
The experience at Bei Shan Four Seasons Off-Road Ski Resort for foreign exchange students in Jilin gave them a taste of the unique charm of ice and snow, making this summer memorable and different.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-06/10264543.shtml
Views: 1
