北京,4月19日 – 中国外交部发言人林剑在今日的例行记者会上,对菲律宾外交部近期发表的关于南海问题的声明进行了回应。林剑指出,菲律宾方面称中国应反思在南海的行为,这一言论“颠倒是非”,并强调真正需要反思的是菲律宾自身。

据报道,菲律宾外交部18日发布声明,针对美日菲三边峰会上提及的南海问题,菲律宾方面要求中国对其在南海的行动进行反思。然而,林剑表示,菲方的声明“无视了问题的根本所在”,并对中方进行了无理指责。

中国外交部发言人强调,中国在南海的活动一直秉持和平、合理且合法的原则,坚决维护自身的领土主权和海洋权益,同时也致力于通过对话和谈判解决争端。他指出,菲律宾应正视历史事实,遵守包括《联合国海洋法公约》在内的国际法,停止一切挑衅行为,以实际行动维护南海的和平稳定。

林剑的发言凸显了中国在南海问题上的立场,即反对任何单方面改变现状的行动,支持通过多边对话解决分歧。这一回应也表明,中国对于菲律宾的指责持坚决反对态度,认为菲方的言论无助于南海局势的缓和,反而可能加剧紧张。

随着美日菲三国峰会的举行,南海问题再次成为国际关注的焦点。中国呼吁相关国家秉持公正立场,共同维护地区和平与稳定,反对任何外部势力以任何借口介入南海问题,推动南海成为和平、友谊与合作之海。

英语如下:

**News Title:** “China’s Foreign Ministry Rebuts Philippines: Manila Should First Reflect on Its Actions in South China Sea Dispute”

**Keywords:** South China Sea dispute, Philippine statement, Chinese rebuttal

**News Content:**

**Beijing, April 19** – China’s Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian addressed the recent statement by the Philippine Department of Foreign Affairs on the South China Sea issue during a regular press briefing today. Lin Jian characterized the Philippines’ call for China to reflect on its actions in the南海 as “distorting the facts” and stressed that it is, in fact, the Philippines that should be doing the self-reflection.

According to reports, the Philippine Foreign Ministry issued a statement on April 18, demanding that China reconsider its actions in the South China Sea in light of the trilateral summit involving the Philippines, Japan, and the United States. However, Lin Jian argued that the Philippine statement “ignores the essence of the problem” and leveled unjustified accusations at China.

The Chinese Foreign Ministry Spokesperson emphasized that China’s activities in the South China Sea have always been peaceful, reasonable, and legal, firmly upholding territorial sovereignty and maritime rights and interests. China is also committed to resolving disputes through dialogue and negotiation. He pointed out that the Philippines should face historical facts, abide by international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea, and cease all provocative actions to maintain peace and stability in the South China Sea.

Lin Jian’s remarks underscore China’s position on the South China Sea, which opposes any unilateral attempts to alter the status quo and supports multilateral dialogues to resolve differences. This response also indicates China’s firm opposition to the Philippine accusations, believing they do not contribute to easing tensions in the region but may escalate them.

As the trilateral summit involving the Philippines, Japan, and the United States takes place, the South China Sea issue has regained international attention. China calls on relevant countries to adopt an impartial stance, jointly uphold regional peace and stability, and oppose any external forces干预 under any pretext in the South China Sea issue, working towards turning the South China Sea into a sea of peace, friendship, and cooperation.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-19/10201986.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注