news pappernews papper

中国铁路近日宣布,近1200组复兴号高铁已经投入运用,累计运送旅客已超过22亿人次。复兴号高铁于2017年以最高350公里的时速使中国成为世界上高铁商业运营速度最快的国家,并保持至今。此外,复兴号高速列车研发创新团队也荣获了“国家卓越工程师团队”称号。

据央视新闻报道,复兴号高速列车是中国自主研发、具有完全知识产权的新一代高速列车,是中国科技创新的重大成果。复兴号高速列车于2012年末启动研制;2015年6月两列中国标准动车组成功完成组装、调试并下线,随后开展试验验证工作;2016年11月,中国标准动车组样车最终完成60万公里的运用考核,相当于围绕地球跑了15圈。

目前,投入运用的复兴号高速列车已接近1200组,累计运送旅客已超过22亿人次。中国国家铁路集团有限公司正高级工程师周黎表示,下一步,团队将按照国家的部署,推进CR450(高速动车组)创新工程的实践,研制速度更快、更加节能、更加环保、更加安全的新一代动车组,进一步引领世界动车组的发展方向。

英语如下:

Title: China’s Fuxing High-Speed Rail: Over 2.2 Billion Passengers and Innovation Reach New Heights

Keywords: Fuxing, high-speed rail, high-speed trains

China Railway recently announced that nearly 1,200 Fuxing high-speed trains have been put into operation, with a total of over 2.2 billion passengers transported. The Fuxing high-speed train made China the world’s fastest country for commercial high-speed rail operations in 2017, with a maximum speed of 350 km/h, which remains unchanged until today. In addition, the Fuxing high-speed train R&D and innovation team was awarded the title of “National Outstanding Engineer Team”.

According to CCTV News, the Fuxing high-speed train is a new generation of high-speed trains independently developed by China with complete intellectual property rights, which is a major achievement of China’s scientific and technological innovation. The Fuxing high-speed train was launched in late 2012; two Chinese standard EMUs successfully completed assembly, debugging, and commissioning in June 2015, followed by test and verification work; in November 2016, the prototype of the Chinese standard EMU reached a usage assessment of 600,000 kilometers, equivalent to running around the Earth 15 times.

At present, nearly 1,200 Fuxing high-speed trains have been put into operation, with a total of over 2.2 billion passengers transported. Zhou Li, Senior Engineer of China National Railway Group Co., Ltd., said that the next step is to follow the national deployment and promote the practice of CR450 (high-speed EMU) innovation project, develop a new generation of high-speed EMUs with faster speeds, greater energy efficiency, better environmental protection, and higher safety, further leading the development direction of the world’s EMUs.

【来源】https://www.ithome.com/0/746/384.htm

Views: 5

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注