标题:中国驻美大使谢锋:期待世界少一些“龙争虎斗”,多一些“龙腾虎跃”

中新网1月17日电 据中国驻美国大使馆网站消息,1月16日,中国驻美国使馆隆重举办纪念中美建交45周年暨新春招待会。中国驻美国大使谢锋在致辞中,阐述了中美关系45年发展历程蕴含的三点历史经验。他还表示,期待世界少一些“龙争虎斗”,多一些“龙腾虎跃”。

谢锋大使在致辞中首先回顾了中美关系45年的发展历程,他强调了三个历史经验:“和平共处”、“互利共赢”和“开放包容”。他认为,这三点历史经验是中美关系发展的基石,也是推动世界和平与发展的重要动力。

谢锋大使进一步指出,当前世界正面临一系列挑战,包括气候变化、全球公共卫生危机、经济全球化深化等。他呼吁国际社会共同应对这些挑战,实现“龙腾虎跃”的发展。

他表示,面对全球性问题,各国应摒弃零和思维,以更加开放和包容的态度,共同努力解决这些问题。他期待世界少一些“龙争虎斗”,多一些“龙腾虎跃”,实现各国共同发展,共享和平与繁荣。

谢锋大使的发言充分体现了中国政府积极推动中美关系健康稳定发展,以及中国在全球治理中的积极参与和贡献。他的言辞充满了对未来的期待和信心,也为中美两国以及全球的和平与发展指明了方向。

英语如下:

Title: “Chinese Ambassador to the US Xie Feng: 45 Years of Sino-US Relations, Looking Forward to a World Thriving Like Dragons and Tigers”

Keywords: Sino-US relations, historical experience, global development

News Content:
Title: “Chinese Ambassador to the US Xie Feng: Hoping for Less ‘Dragon Fight’ and More ‘Dragons Soaring and Tigers Leaping’ in the World”

BEIJING, January 17 — According to the website of the Chinese Embassy in the United States, on January 16, the Chinese Embassy in the United States held a grand commemoration of the 45th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the United States and a Spring Festival reception. In his speech, Chinese Ambassador to the US Xie Feng expounded three historical experiences contained in the 45-year development process of Sino-US relations. He also expressed his hope that the world would have less “dragon fight” and more “dragons soaring and tigers leaping.”

In his speech, Ambassador Xie Feng first reviewed the 45-year development process of Sino-US relations, highlighting three historical experiences: “peaceful coexistence,” “mutual benefit and win-win,” and “openness and inclusiveness.” He believed that these three historical experiences were the cornerstone of Sino-US relationship development and an important driving force for promoting world peace and development.

Furthermore, Ambassador Xie Feng pointed out that the world is currently facing a series of challenges, including climate change, global public health crisis, and deepening economic globalization. He called on the international community to jointly address these challenges and achieve development like “dragons soaring and tigers leaping.”

He stated that in the face of global problems, countries should abandon zero-sum thinking and adopt a more open and inclusive attitude to work together to solve these issues. He hoped for less “dragon fight” in the world and more “dragons soaring and tigers leaping” to achieve common development for all countries and share peace and prosperity.

Ambassador Xie Feng’s speech fully reflects the Chinese government’s active promotion of healthy and stable Sino-US relations as well as China’s active participation and contribution in global governance. His words are filled with expectations and confidence for the future, pointing out directions for peace and development for China, the United States, and the world as a whole.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/01-17/10147940.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注