12月30日,山西省太原市,山西方略保税物流中心,伴随着火车鸣笛声响起,由山西方略保税物流中心发往俄罗斯的中欧班列缓缓驶离站台。这是中国晋南地区首列中国—俄罗斯班列的开行,标志着山西与俄罗斯之间的物流往来更加便捷。
新闻翻译:
The first China-Russia train shipment from Shanxi Province was launched on December 30th, with a train leaving from the Shantou Port Logistics Center in Shanxi. This marks the beginning of direct transportation between China and Russia in Shanxi Province, improving logistics links between the two regions.
新闻标题:中国—俄罗斯班列在山西开行
关键词:中国,俄罗斯,班列,山西
新闻内容:
12月30日,山西省太原市,山西方略保税物流中心,一列满载着中国货物的火车从该物流中心缓缓驶离,前往俄罗斯。这是中国—俄罗斯班列在山西的首次开行,为晋南地区与俄罗斯之间的物流往来提供了新的途径。
新闻翻译:
The first China-Russia train shipment was launched on December 30th in Shanxi Province, with a train carrying Chinese goods leaving from the Shantou Port Logistics Center. This marks the beginning of direct transportation between China and Russia in Shanxi Province, providing a new route for logistics links between the region and Russia.
新闻标题:山西与俄罗斯加强物流合作
关键词:山西,俄罗斯,物流,合作
新闻内容:
12月30日,山西省太原市,山西方略保税物流中心,一列火车从该物流中心缓缓驶离,满载着中国货物,前往俄罗斯。这是山西与俄罗斯加强物流合作的生动体现,为双方提供了更加便捷的物流渠道。
新闻翻译:
On December 30th, a train carrying Chinese goods left from the Shantou Port Logistics Center in Shanxi Province, heading to Russia. This demonstrates the strengthened logistics cooperation between Shanxi Province and Russia, providing a more convenient logistics channel for both sides.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2023/12-30/10138190.shtml
Views: 1