1952年12月21日,周恩来致电联合国大会主席皮尔逊,严重抗议美国在蜂岩岛大批屠杀朝中方面战俘的罪行。电文指出:1952年12月14日,联合国大会在美国操纵下根据印度提案刚刚通过了关于朝鲜问题的非法决议案之后,美国军队又在蜂岩岛战俘营中制造了打。

周恩来在电文中表示,美国军队在朝鲜战争期间犯下了严重的战争罪行,对朝中战俘进行了大规模的屠杀和虐待。这种行为是违反国际法和道德伦理的,也是对美国军队自身价值观的践踏。

此次抗议行动引起了国际社会的广泛关注和谴责。联合国大会在通过关于朝鲜问题的决议案时,未能认真考虑美国的真实意图和行为,这不仅是对朝鲜人民的伤害,也是对国际和平与安全的威胁。

新闻翻译:

Title: Zhou Enlai telephones UN protesting US atrocities in Korea

Keywords: Zhou Enlai, UN, US, atrocities, Korean War

News content:

On December 21, 1952, Zhou Enlai telephoned the President of the UN, Lord Pearson, to strongly protest the US’s atrocities in the Sino-Korean War. In the telegram, Zhou pointed out that on December 14, 1952, the UN General Assembly passed a resolution on the Korean War without considering the US’s real intentions and actions. This resolution, which the US had opposed, showed the US’s double standards and betrayal of its own values.

Zhou’s telegram protested the US’s brutal treatment of prisoners of war and the atrocities committed by US forces in Korea during the war. The US’s actions violated international law and moral standards, and were a threat to peace and security in the world.

The protest action attracted widespread international attention and condemnation. The UN General Assembly’s adoption of the resolution on the Korean War showed its failure to take into account the US’s true intentions and actions, which only hurt the朝鲜 people and threatened international peace and security.

【来源】https://baike.so.com/doc/1278599.html

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注