1978年12月18日,我国的两艘海洋调查船“实践”号和“向阳红09”号离开了黄埔港,开始了首次参加全球大气试验的征程。这次全球大气试验是由世界气象组织负责组织实施的国际气象领域中的一项重要科研协作活动。
根据气象组织的安排,两艘船将在试验海区进行为期一个月的观测。这是我国首次参加这种试验,也是我国气象事业发展的一个里程碑。此次试验旨在检测人类活动对全球气候变化的影响,为制定全球气候变化政策提供科学依据。
“实践”号和“向阳红09”号是我国自行设计、制造的海洋调查船,具有较高的探测和观测能力。船上搭载了各种先进的气象设备和仪器,包括气象雷达、气象卫星通讯设备等。
此次试验得到了我国政府的高度重视和支持。气象部门表示,参加全球大气试验,对提高我国气象事业的观测水平、增强我国在全球气候变化治理中的话语权具有重要意义。
根据世界气象组织的预测,全球气候变化将继续加剧,极端天气事件增多。我国作为世界上最大的发展中国家,减缓气候变化的速度和力度具有重要的国际责任。通过参加全球大气试验,我国可以向世界展示其在应对气候变化方面的决心和能力。
在未来的气候变化谈判中,我国可以利用参与全球大气试验所获得的数据,为国际社会提供关于人类活动对气候变化影响的真实信息。这将有助于我国在国际气候变化治理中发挥更大作用,为全球可持续发展作出贡献。
新闻翻译:
Title: China’s first participation in global atmospheric experiment
Keywords: global atmospheric experiment, two ocean survey vessels,黄埔港, World Meteorological Organization
News content:
On December 18, 1978, two Chinese ocean survey vessels, “Practice” and “Xiangyanghong 09,” left from the port of Huangpu for the first time participating in the global atmospheric experiment. This important scientific collaboration project, organized by the World Meteorological Organization, aims to test the impact of human activities on global climate change and provide scientific basis for the formulation of global climate change policies.
According to the meteorological organization’s schedule, the two vessels will conduct observations in the experimental area for a month. This is China’s first participation in such an experiment, and also a milestone in the development of China’s meteorological sector. The experiment aims to detect the impact of human activities on global climate change and provide a basis for the development of global climate change policies.
The “Practice” and “Xiangyanghong 09” vessels, designed and manufactured by China, are equipped with advanced meteorological equipment and instruments, including meteorological radar, meteorological satellite communication equipment, etc.
This experiment has received high attention and support from the Chinese government. The meteorological department said that participating in the global atmospheric experiment is of great significance to improve China’s meteorological observation level, enhance China’s voice in the global climate change governance, and demonstrate its commitment and ability to address global climate change.
According to the World Meteorological Organization’s prediction, global climate change will continue to accelerate, and extreme weather events will become more frequent. China, as the world’s largest developing country, has an important responsibility to slow down and increase the efforts to combat climate change. By participating in the global atmospheric experiment, China can demonstrate its determination and ability to address global climate change to the international community.
In future climate change negotiations, China can use the data collected during this experiment to provide accurate information about the impact of human activities on climate change for国际社会. This will help China play a greater role in global climate change governance and contribute to sustainable development on a global scale.
【来源】https://baike.so.com/doc/6685220.html
Views: 1