news pappernews papper

杭州第 4 届亚残运会开幕以来,赛场内外的贴心细节,让残疾人群体真切感受到杭州亚残运会的专业水准、贴心服务。在比赛场馆,观众席设有轮椅坐席,并装有无障碍升降平台,保障坐轮椅的观众顺畅行动。此外,场馆各领域也专门配备了志愿者及相关工作人员,提供全程的助残专项。这些举措充分展示了杭州亚残运会关爱残疾人群体的决心,无障碍环境温暖了赛场内外每一个角落。

英文翻译:
The Hangzhou Paralympic Games have created an environment that is inclusive and accessible to all. In the venues, wheelchair seating has been installed, along with non-obstructed elevators, ensuring easy movement for those using wheelchairs. Additionally, volunteers and related personnel have been specially trained to provide assistance throughout the games. These measures demonstrate the Hangzhou Paralympic Games’ commitment to caring for people with disabilities and creating a warm and inclusive environment.

【来源】https://new.qq.com/rain/a/20231025A06CWX00

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注