10 月 1 日,在杭州亚运会女子 100 米栏决赛中,吴艳妮抢跑成绩被取消。赛后,吴艳妮接受采访时回应称,抢跑时受旁边对手影响,没能撑住,确实有遗憾。
吴艳妮在决赛中表现出色,但抢跑成绩被取消后,她的心态有些受到影响。在接受采访时,她表示:“确实有遗憾,因为没能在比赛中发挥出自己的水平。不过,我尽力了,并且在比赛中尽了最大努力。”
此次比赛对于吴艳妮来说,是一次重要的锻炼机会。虽然抢跑成绩被取消,但她表示,这并不会影响她在之后比赛中的表现。她将继续努力,争取在之后的比赛中取得更好的成绩。
新闻翻译:
On October 1st, at the women’s 100-meter hurdles final of the Hangzhou Asian Games, Wu Yanning’s hurdles start was cancelled. After the race, in an interview, she said that her start was affected by the opponents in the field, and she couldn’t keep up, which was indeed a disappointment.
Wu Yanning performed well in the final, but her hurdles start was cancelled, which affected her mood a little. In the interview, she said: \”There are certainly some regrets because I couldn’t perform at my best in the race. However, I did my best and gave it my all in the race.\”
This race was an important opportunity for Wu Yanning to train. Although her hurdles start was cancelled, she said that this would not affect her performance in the future races. She will continue to work hard and strive for better results in the next races.
【来源】https://www.baidu.com/s?wd=吴艳妮:受旁边对手影响没撑住
Views: 2
