##天津市第九个“中华慈善日”主题宣传月启动,慈善理念深入人心
天津市第九个“中华慈善日”主题宣传月于8月20日正式启动,以“崇德向善·依法兴善”为主题,开展一系列活动,旨在推广慈善理念、宣贯《慈善法》、营造良好的慈善氛围。
天津市民政局在启动仪式上表示,此次宣传月将通过举办“中华慈善日”主题“公益集市”、大型灯光秀、展播宣传片、《慈善法》普法宣传等多种形式,将慈善文化融入社区、企业和家庭,营造人人可慈善、人人慈善为人人的良好社会氛围,鼓励更多人参与到慈善事业中来。
据了解,天津市目前拥有慈善组织189家,其中取得公开募捐资格的慈善组织为55家。2023年度,天津市慈善组织总资产合计为35.9亿元,公益支出达到9亿元,在扶贫济困、扶老救孤、助医助学、灾害救助等多个领域发挥了积极作用。
天津市民政局相关负责人表示,下一步将进一步加强慈善信息化建设,实施好“阳光慈善”工程,不断提升慈善事业公信力,努力将慈善资源转化为服务优势,积极助力帮贫助困、乡村振兴、应急救灾、教育科研、卫生健康、环境保护等领域的发展。
此次“中华慈善日”主题宣传月的启动,标志着天津市慈善事业发展迈入新阶段。通过一系列活动,将进一步提升市民对慈善的认知度和参与度,推动慈善事业健康发展,为建设更加和谐、文明的社会贡献力量。
英语如下:
##Here’s the translated news article:
**Headline:** Tianjin Launches Ninth”Chinese Charity Day” Thematic Publicity Month
**Keywords:** Charity Day,Tianjin, Publicity
**Content:**
Tianjin officially launched its ninth “Chinese Charity Day” thematic publicity month on August 20th, with the theme”Virtue and Goodness, Prosperity Through Law.” The month-long campaign will feature a series of events aimed at promoting charitable concepts, disseminating the “CharityLaw,” and fostering a positive charitable atmosphere.
The Tianjin Municipal Civil Affairs Bureau announced at the launch ceremony that the publicity month will utilize various formats, including a “Charity Bazaar” themed around “Chinese Charity Day,” a large-scale lightshow, the broadcasting of promotional videos, and “Charity Law” publicity campaigns. These initiatives aim to integrate charitable culture into communities, businesses, and families, creating a positive social atmosphere where everyone can participate in charity and benefit from it.
According to reports, Tianjin currently has 189 charitable organizations, including 55 with public fundraising qualifications. In 2023, the total assets of Tianjin’s charitable organizations reached 3.59 billion yuan, with charitable expenditures reaching 900 million yuan. These organizations haveplayed a positive role in various fields, including poverty alleviation, supporting the elderly and orphans, assisting medical care and education, and disaster relief.
A relevant official from the Tianjin Municipal Civil Affairs Bureau stated that the next step will involve further strengthening the construction of charitable information systems, implementing the “Sunshine Charity” project, continuouslyenhancing the public trust in charitable endeavors, and actively transforming charitable resources into service advantages. This will contribute to the development of poverty alleviation, rural revitalization, emergency relief, education and research, health care, and environmental protection.
The launch of this “Chinese Charity Day” thematic publicity month marks a new stage inthe development of charitable work in Tianjin. Through a series of activities, the campaign will further enhance citizens’ awareness and participation in charity, promoting the healthy development of charitable endeavors and contributing to the construction of a more harmonious and civilized society.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-21/10272620.shtml
Views: 1